Self-interest alone moves some men.
树木和斧头
The Trees and the Axe
一个人走进森林,要求树木给他提供一把斧子。树木答应了他的请求,给了他一棵年幼的灰树。一拿到灰树,这个人就立即把它做成了一把斧子,然后就开始热火朝天地工作起来。
看着不断遭殃的同伴,一棵年长的橡树对旁边的西洋杉说:“我们一开始就错了,如果我们不把能做成斧子的灰树交给他,那么我们现在还在健康茁壮地成长。”
没有什么可以阻止一个人的自我毁灭。
A man came into a forest and asked the Trees to provide him a handle for his Axe. The Trees consented to his request and gave him a young ash-tree. No sooner had the man fitted a new handle to his Axe from it,than he began to use it and quickly felled with his strokes the noblest giants of the forest.